http://gorbunock.narod.ru

 

 

 

ВЛАДИМИР КОЗАРОВЕЦКИЙ

 

ПУШКИНСКАЯ ОБНАЛИЧКА

 

Летом 1999 года я увидел в магазине и купил два практически одновременно вышедших издания «Конька-Горбунка»; основополагающими материалами в этих двух книгах были текст сказки первого издания 1834 года и статья пушкиниста Александра Лациса, с которым я был знаком по профкому литераторов при издательстве «Советский писатель». (В середине 80-х он приходил к нам на секцию критики и литературоведения с докладом о расшифровке 10-й главы «Евгения Онегина», и после доклада мы, поговорив, обнаружили взаимный интерес.) В статье Лациса («Верните лошадь!») излагалась гипотеза о пушкинском авторстве «Горбунка», и сам факт, что «Конёк-Горбунок» – пушкинская сказка, так поразил меня, что я написал рецензию на эти две книги – тем более, что попытка В.Перельмуттера сделать вид, что он пришел к той же версии одновременно с Лацисом и даже раньше, меня позабавила, и я, в свою очередь, решил позабавить и читателей.

Вместе с полемическим ответом А.Злобиной (по поводу ее рецензии в «Новом мире» на книгу И.Гилилова «Тайна Великого Феникса»; см. на сайте http://polemical.narod.ru материал «О вреде кабаньей головизны») эта рецензия под названием «Ход конём, или попытка плагиата» была опубликована в «Литературном обозрении» №4 за 1999 год – последнем номере «старого Литобоза»; на нем журнал закончил свое существование, поскольку издатель уехал в США. Этими двумя рецензиями я и начал свой возврат в литературу после 10-летней паузы.

Оказалось, что у Лациса не изменился телефон, но я смог дозвониться до него только через полтора месяца: как выяснилось, он из-за болезни с трудом передвигался по квартире, а я не выдерживал полагающиеся «10 гудков», чтобы дать ему добраться до телефона. Тем не менее моя настойчивость была вознаграждена: однажды во время моего звонка он оказался рядом с телефоном; он сразу вспомнил меня и то, что мы живем рядом. Я не стал объяснять, что за это время трижды переезжал, и приехал к нему. Старше меня на 20 лет, он сильно сдал. За эти годы он распечатал (главным образом – в пушкинской газете «Автограф») свои основные статьи, и я в течение недели собрал все его пушкинские публикации. Эта блистательная пушкинистика вместе с книгой И.Гилилова на ближайшие годы определила круг моих интересов.

Вскоре вышел журнал с моей рецензией, и, прочитав ее и проникнувшись ко мне доверием, Лацис стал со мною откровенен и предупредил, что ему осталось жить три месяца. Я не стал спрашивать, откуда он это знает, но по прошествии трех месяцев несколько успокоился, полагая, что он ошибся. Он действительно ошибся – но всего на месяц: в декабре он умер.

Через год с небольшим умер издатель пушкинской газеты «Автограф» Валентин Проталин, а после его смерти едва не слегла и его жена, главный редактор газеты Галина Георгиевна Сорокина. Надо было что-то делать с литературным наследием Лациса и с его книгой, которая уже два года как застряла на пути в типографию. Заниматься всем этим больше было некому, и мне пришлось взять часть хлопот на себя. Вместе с Галиной Георгиевной мы довели до издания книгу Лациса «Верните лошадь!» (М., 2002), а архив писателя передали в РГГУ. Одновременно я написал заметку об этой гипотезе для «Общей газеты», а затем и статью для «Новых известий», где подробно изложил гипотезу Лациса о пушкинском авторстве «Горбунка» (моё название, «Пушкинская обналичка», редакция изменила на «Сказка – ложь, да в ней намек»; статья была опубликована 15 сентября 2001 г.).

Поскольку мне не удалось вызвать на разговор пушкинистов, я повторил эту попытку, опубликовав расширенный вариант статьи в двух номерах «Парламентской газеты» (14 июля и 21 июля 2005 г.; история с названием повторилась до неприличия одинаково). В этом варианте я впервые представил дополнительную аргументацию в пользу версии Лациса, а газета, учитывая важность темы, предложила обсудить ее, обратившись (ОТ РЕДАКЦИИ) к министру культуры И.С.Соколову, директору ИМЛИ Ф.Ф.Кузнецову и председателю Пушкинской комиссии В.С.Непомнящему. Ответом было глухое молчание.

К сожалению, только сейчас, понемногу осваивая Интернет, я начинаю ставить материалы Лациса и о нём в сеть. Здесь, на сайте, текст и название статьи в «Новых известиях» (ПУШКИНСКАЯ ОБНАЛИЧКА) восстановлены, внесённые редакторские изменения и уточнения незначительны; обе части статьи в «Парламентской газете» (здесь СКАЗКА – ЛОЖЬ…) объединены, в текст внесены соответствующие исправления. Первая из статей представляет собой преимущественно журналистский подход к теме, вторая – преимущественно литературоведческий. Обе статьи даны в Приложении

По мере того, как я с разных сторон подходил к этой гипотезе, находились все новые аргументы в ее пользу. Раздел АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ и суммирует все изложенное Лацисом и пройденное по его следам.

Для удобства сравнительного анализа и наглядности текст издания 1834 года и исправления и дополнения в издании 1856 года приведены рядом. С учетом того, что при внесении правки в пушкинский текст Ершов мог учесть и некоторые исправления, внесённые в беловик рукописи сказки самим Пушкиным (уже после первого издания, до отъезда Ершова в Тобольск в 1836 году), мне пришлось сделать анализ исправлений и дополнений (ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ). В результате анализа и был мною предложен ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ сказки; я руководствовался прежде всего интересами читателей и – условно – считал все исправления, ухудшающие текст, ершовскими, а все исправления, улучшающие его, – пушкинскими.

Разумеется, моя редакция текста может вызвать возражения литературоведов; я готов обсудить любые такие возражения и, в случае убедительности доводов оппонентов, внести соответствующие уточнения в эту редакцию

Задача сайта – прорвать блокаду «дежурных пушкинистов», замалчивающих одно из самых удивительных открытий творческой пушкинистики, и дать издателям неиспорченный, пушкинский текст замечательной, лучшей стихотворной "русской сказки".

 

ВЕРНИТЕ ЛОШАДЬ!

ПОПЫТКА ПЛАГИАТА

АРГУМЕНТЫ И ФАКТЫ

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ

ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ

ПУШКИНСКАЯ ОБНАЛИЧКА

СКАЗКА – ЛОЖЬ…

ПОСЛЕСЛОВИЕ

 

© А.А.Лацис текст статьи.

© В.А.Козаровецкий тексты статей, редакция сказки "Конёк-Горбунок".

 

ПУТЕВОДИТЕЛЬ

http://kozarovetsky.narod.ru

ФОРУМ

 

ССЫЛКИ

 

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

Hosted by uCoz